forrige næste
Dato Sted Nr. Regest
1033 436 'Jeg Knud, af Guds nåde konge, som har opnået styret over hele Britannien' skænker St. Peters og St. Paulus' kloster i Winchester, kaldet Old Minster, jord i Hull 'tillige med tre mansa' fri for al verdslig tynge med undtagelse af krigstjeneste, bro- og befæstningsarbejde. Vidner: Knud, englændernes konge, sammen med min dronning Ælfgiva, Æthelnoth, ærkebiskop, Ælfric, ærkebiskop, Ælfsige, biskop, Godwine jarl, Leofric jarl, Osgod thegn.
1033 437 'Jeg Knud, ved Kristi overdragelse konge og høvding for hele England' skænker abbed Sigvard og munkesamfundet i Abingdon kloster tre cassatos i Myton, fri for al verdslig tynge med undtagelse af krigstjeneste, bro- og befæstningsarbejde. Vidner: 'Knud, Ælfgiva, fornævnte konges ægtefælle', Æthelnoth, ærkebiskop af kirken i Canterbury, Ælfric, ærkebiskop af staden York, Brihtwold, biskop, Ælfwine, biskop, Æthelric, biskop, Brihtmær, biskop, Brithheah, biskop, Æthelweard, abbed, Ælfwine, abbed, Ælfweard, abbed, Stigand, præst, Eadwold, præst, Godwine jarl, Leofric jarl, Ælfwine thegn, Tovi thegn, Osgod thegn, Thored thegn, Leofwine thegn, Toki thegn, Godric, foged, Tovi, Ælfweard, foged, Owine, Tovi, Osmund, foged, Karl thegn, Ulf thegn.
1033 438 'Jeg Knud, konge over det engelske folk' skænker sin jarl Godwine ti mansa i Poolhampton fri for al verdslig tynge med undtagelse af krigstjeneste, bro- og befæstningsarbejde. Vidner: Knud, englændernes konge, sammen med min dronning Ælfgiva, Æthelnoth, ærkebiskop, Ælfric, ærkebiskop, Ælfwig, biskop, Brihtwold, biskop, Ælfwine, biskop, Æthelric, biskop, Athelstan, biskop, Brihtwig, biskop, Lyfing, biskop, Godwine jarl, Leofric jarl, Ælfwine thegn, Odda thegn, Eadwine thegn, Ælfgar thegn, Tovi thegn, Ceolsige thegn, Osgod thegn.
1033 439 'Jeg Knud, englændernes konge og styrer og leder af de andre folk, der findes deromkring' skænker sin tro thegn Bovi syv mansa i jord i Horton, fri for al verdslig tynge med undtagelse af krigstjeneste, bro- og befæstningsarbejde. Vidner: 'Knud, der fører sceptret over denne ø', Æthelnoth, ærkebiskop af Canterbury, Ælfric, ærkebiskop, Brihtwold, biskop, Ælfwine, biskop, Brihtwig, biskop, Ælfmær, biskop, Lyfing, biskop, Brihtwine, biskop, Æthelweard, abbed, Ælfwig, abbed, Ælfric, abbed, Ælfwig, abbed, Æthelwig, abbed, Godwine jarl, Leofric jarl, Ælfwine jarl, Duduc, præst, Eadwold, præst, Stigand, præst, Godwine, præst, Wulfnoth, præst, Thored thegn, Osgod thegn, Tovi thegn, Urki thegn, Ælfgar thegn, Ælfgeat thegn, Æthelmær thegn, Sigvard thegn, Wulfnoth thegn, Wine thegn, Scirwold thegn, Eadwold thegn, Ælfgar thegn, Wihtnoth thegn, Eilav thegn, Odda thegn, Ordgar thegn, Æthelmær thegn, Leofric thegn, Eadwig thegn.
1033 440 'Jeg Knud, af den almægtige Guds bestemmende nåde konge over det engelske og alle omboende folk', skænker til bod for sin, sin faders og slægtninges sjæle ærkebiskop Ælfric af York 43 cassati i Patrington fri for al verdslig tynge med undtagelse af krigstjeneste, bro- og befæstningsarbejde. Vidner: Knud, englændernes konge, Ælfgiva, dronning, Æthelnoth, ærkebiskop, Ælfwine, biskop, Æthelric, biskop, Brihtmær, biskop, Athelstan, biskop, Godwine jarl, Leofric jarl, Sigvard jarl, Ælfwine jarl, Osgod Clapa, Tovi Pruda, Torkil, Harald, Thored, Auti, Halfdan, Godric, Ælfric, Rold, Svend, Orm, Ulfkel, Forna, Godwine, Farthegn, Ketil, Mergeat, Gammel, Asbjørn, Ravn, Gammel, Basing, Orm.
[1033-1035] 441 'Jeg Knud, konge', meddeler sine bisper, jarler og thegner i de shirer, hvor hans præster ved St. Paul's besidder jord, at disse skal nyde samme fulde kongelige rettigheder, som de har nydt under enhver anden tidligere konge. Vidner: Æthelnoth, ærkebiskop, og Ælfric, ærkebiskop, og Ælfwig, biskop, og Ælfwine, biskop, og Duduc, biskop, og Godwine jarl og Leofric jarl og Osgod Clapa og Thored.
[1033-1038] 442 Leofric, jarl, skænker sit gods i Hampton med alle dets rettigheder, 'således som Knud konge har tilstået mig det', til Evesham kloster.
forrige næste